I-Parcours d’un combattant de l’écriture
De son vrai nom à l’état civil Ibrahima Sory II Condé, mais plus connu sous le nom de plume Nafadji Sory Condé, il est né en 1980 à Kouroussa, en Haute-Guinée.
D’un père professeur de Mathématiques à l’université de Kankan aujourd’hui à la retraite (Mr Mory Condé) et d’une mère institutrice madame Sanassa KABA (1958 – 2020), Nafadji Sory Condé est le deuxième garçon d’une fratrie de 6 garçons. Il est Marié et père de 3 enfants.
Il fait partie des élites guinéennes, il fit de très brillantes études, ce qui lui valut le rang de PREMIER de la RÉPUBLIQUE de Guinée au Baccalauréat Sciences Sociales au célèbre lycée Morifindjan Diabaté de Kankan en 1999 et fut désigné comme le meilleur élève de la ville.
Titulaire d’une maîtrise de Sociologie à la faculté des lettres et sciences humaines de l’université de Conakry, 40ème promotion. Il est Membre des Réseaux d’Alphabétisation, d’Education Non Formelle et de Promotion des Langues Nationales. Spécialiste du développement local et enseignant chercheur, Il a commencé par enseigner d’abord le français, l’éducation civique et morale, l’histoire et la philosophie dans plusieurs établissements secondaires de Conakry comme Collège et lycée Billy Ecole, lycée aviation (actuel lycée AST), SEMYG et bien d’autres… Il était membre fondateur du club littéraire la cible, basé au lycée Aviation, qui a préparé pour le Bac plusieurs générations d’élèves avant de donner des cours de sociologie générale, de sociologie rurale, de théories sociologiques, de sociologies de l’éducation dans les universités Aboubacar Titi Camara devenue Roi Mohamed VI et à l’Université La Source.
Dans le domaine de l’alphabétisation et de la promotion des langues nationales, Nafadji Sory Condé n’est pas une nouvelle figure. Il apprit le n’ko dès à bas âge à Kankan.
Membre de l’Académie N’ko, Il est également l’un des concepteurs du programme universitaire guinéen d’enseignement du N’ko, conformément au système LMD et directeur du programme N’ko à l’université Kofi Annan de Guinée. Aussi Promoteur des langues maternelles et membre d’ADAAL, Association pour le Développement et l’avancement des langues africaines. Il est également Membre du Groupe Africain de Travail pour l’Elaboration des Matériels Didactiques dans les Langues Africaines ;
Représentant de Traducteurs Sans Frontières en Guinée, Membre de Mande Studies Association, un groupe de chercheurs pluridisciplinaires, il est écrivain et traducteur de textes scientifiques ;
Professeur de Sociologie Linguistique, du développement communautaire et des méthodes d’intervention en milieu rural.
Collaborateur de l’INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales), Première et plus ancienne université de linguistique en France et du LLACAN (Laboratoire, Langues et Cultures d’Afrique Noire) basés tous à Paris pour le projet de corpus électronique et de bibliothèque numérique sur les langues africaines.
Coordinateur du projet de traduction automatique bilingue N’ko-français.
II-Publications :
En plus de diriger la collection N’ko des éditions Harmattan Guinée, les activités de Nafadji Sory ne se limitent pas là, il est écrivain et auteur, à son actif une dizaine de publications littéraires et scientifiques, notamment dans les revues russes, américaines et guinéennes, dont entre autres :
- a) Introduction au N’ko. Une alternative linguistique pour l’Afrique. Paris 2017. Éditions harmattan.
- b) Sociologie Générale ou les sciences sociales ou les Sciences Sociales en N’ko. Paris 2017. Editions harmattan.
- c) The Emergence of N’Kophone Littérature : From Poetry to the Novel//in Mande Studies Association : revue scientifique, Texas, Etats Unis, 2008.
- d) Soulemana Kanté entre Linguistique et Grammaire : Le cas de la langue littéraire utilisée dans les textes en N’ko // Mande Languages and Linguistics: 2nd International Conference. Abstracts and Papers, St. Petersburg, Russie 2008, p. 35-52.
- e) Le N’ko et l’Education en langue nationale en Guinée : compte-rendu de lecture et d’observation// 7ème conférence internationale de MANSA. Résumés et Communications. Lisbonne, Portugal 2008.
- f) Dix idées pour développer l’Afrique : langues africaines et économie de langue pour l’Afrique//in concours de l’UNESCO, Paris juin 2010.
- g) Roman social, Conakry, 2005.
- h) Le N’ko et ses problèmes dans le cyberespace. In Conférences de l’Unesco, Bamako 2005.
- I) Nankan, l’orpheline. Conte maninkakan. Conakry 2020.
- j) Condé Nafadji Sory. Le maraichage post alphabétisation, ouvrage N’ko, Conakry 2019
- f) La poésie classique de Solomana Kanté, étude comparative avec la poésie classique française. Revue Horizons. Université de Sonfonia 2018.
III-Conférences Internationales et colloques :
Au-delà des livres et des publications dans les revues scientifiques, Nafadji Sory est Affilié à plusieurs Organisations Non Gouvernementales et a marqué sa participation à plusieurs conférences dont les plus importantes sont :
Février 2018 : participation au congrès de l’Association pour le Développement de l’Education en Afrique à Abidjan, Côte d’Ivoire.
Août 2017 : Participation au colloque international de Mande Studies à l’université américaine de Grand Bassam en Côte d’ivoire.
Avril 2017 : Coorganisateur avec l’université de Harvard de la 8ème Conférence Internationale sur les langues africaines dans les disciplines et les professions à l’université Kofi Annan de Guinée.
Mars 2015 : participation à la conférence de l’Organisation Ouest Africaine de la Santé à Dakar, Sénégal.
Juin 2014 : participation au congrès des africanistes multidisciplinaires de Bobo-Dioulasso au Burkina Faso.
Mars 2014 : participation aux journées pédagogiques du N’ko à Bamako, sur invitation du gouvernement malien.
2012 : participation à la 7ème conférence internationale des langues et de la linguistique africaine à Buea, Cameroun anglophone.
Septembre 2011 : participation à la 3ème conférence internationale des langues et de la linguistique mande sur invitation de l’INALCO à Paris.
Juin 2011 : participation au Congrès international africaniste des Etudes Mande à Bamako, Mali.
2005 – à nos jours : Membre de Mande Studies Association (Association des Etudes Mandés).
Septembre 2008, Participation à la 2ème conférence internationale des langues et de la linguistique mande, St Petersburg, Russie.
Juin 2008, Participation à la 7ème Conférence Internationale de Mande Studies à Lisboa (Portugal).
2004 – 2009 : Membre du Groupe électronique Unicode – Afrique pour le développement des langues africaines dans l’informatique.
25-27 septembre 2005 : participant au sommet international sur la localisation des langues africaines dans le numérique à Dakar.
10 – 15 septembre 2005 : Participant au premier Symposium Académique international sur l’écriture N’ko
2006 – 2007 : Membre Fondateur de l’Organisation Académique de l’Alphabet N’ko.
5 – 7 mai 2005 : Participant Guinéen au Sommet Mondial du Système de l’information pour le multilinguisme dans le cyberespace, organisé à Bamako par l’UNESCO, l’ACALAN et l’Etat malien.
Juin 2005 : Participation à la sixième conférence Internationale des Etudes Mandé à Conakry et à Kankan.
IV-Activités journalistiques (presse en langue nationale) :
Reporter au Journal Mensuel Somoya, périodique de langue nationale.
Directeur de Publication du Journal YELEN
V-Enquêtes sociologiques et démographiques :
- Identification et recensement des ménages pauvres dans la Région Administrative de Kankan en janvier 2020/ Partenaire : Agence Nationale pour l’Inclusion Economique et Sociale.
- Mouvements migratoires internes dans les zones aurifères de la Haute Guinée en février 2019/Partenaire : ONG Notre Droit civique
- Enquête socio-anthropologique des pratiques d’animation des Centres d’alphabétisation villageoise en Guinée en avril 2019 / Partenaire : Réseau AENF
- Enquête sur les besoins énergétiques des ménages de Conakry en octobre 2008/ Partenaire : Action pour l’Environnement
- Collecte des données pour la mesure de la disponibilité et des capacités opérationnelles des services de santé de Guinée en décembre 2007 / Partenaire : Ministère du Plan et de la coopération
VI-Prix et distinctions :
Prix de meilleur élève de la ville de Kankan en 2000 ;
Prix panafricain de l’homme africain de l’année en 2017 ;
Prix de l’OIP en 2019, Organisation Internationale Panafricaine, pour l’ouvrage Introduction au N’ko, une alternative linguistique pour l’Afrique.
Prix Translaters Without borders 2016, pour la participation à la riposte contre l’épidémie Ebola par la traduction et la vulgarisation en langues nationales des documents de CDC Atlanta.
Les commentaires sont fermés.